查看完整版本: 气愤,关于《马戏团》~!

kinki7 2003-5-25 00:00

气愤,关于《马戏团》~!

爸爸说 今天你的失落 会成你明日的[B][U][I]收获 [/I][/U][/B]
这句歌词中的“收获”这个词,我怎么听都象是[U]笑话[/U]
是我错了还是美卡错了?[em09][em15]


[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2003-5-25 18:38:03编辑过][/color][/align]

dannyhoo 2003-5-25 00:00

是"失落"

music娃娃 2003-5-26 00:00

的确是“收获”,陶陶的发音比较随意,没有错!!!!!!!!![em00][em05][em04]

iliang 2003-6-12 00:00

我听的很明显是收获呀,我看是你听错了

逃逃 2003-8-3 00:00

大概是你太紧张了   哈哈[em21]

一滴冰泉 2003-8-3 00:00

还有my anata中的   快要花轰~~

Morientes 2003-8-3 00:00

[quote][b]以下是引用[i]一滴冰泉在2003-8-3 20:23:52[/i]的发言:[/b]
还有my anata中的   快要花轰~~
[/quote]


那不是闽南语吗?h 和 f  不分

冰雪淅沥 2003-8-7 00:00

是故意这样的[em23][em23][em23]

scintilla 2003-8-7 00:00

那个“花轰”绝对是故意的,7楼的说得对啊,
就是因为闽南语~~

kristin 2003-8-7 00:00

这首歌不怎么样

ILDDavid 2003-8-7 00:00

[quote][b]以下是引用[i]kristin在2003-8-7 16:38:16[/i]的发言:[/b]
这首歌不怎么样
[/quote]
不是啊,我很喜欢这首歌的,很有哲理啊[em05]

hongway 2003-8-7 00:00

这个歌是我的二章
较喜欢的钱3歌
很有味道
很现实[em21]

换季 2003-8-8 00:00

但是陶陶唱的很好!

向日葵 2003-8-8 00:00

我还真不知道哪,一会儿回去看一看,就知道了。[em25][em23][em21][em23][em25][em26]

xieyun888 2003-8-8 00:00

《马戏团》,很棒呀!结尾很有意思,david唱得太好了,和音也超棒!![em00]

耳洞 2004-3-6 00:00

仔细听了
就是收获
你听错了

connie86 2004-3-6 00:00

[em24]里“三经半夜,我卖着馒头”我听成“三经半夜,我迈出门口”~他的发音是有一点点~
不过这也是陶陶的特色`

悦依 2004-3-6 00:00

七楼说的对!!![em20][em20][em20]

gaonan 2004-3-10 00:00

[quote][b]以下是引用[i]一滴冰泉在2003-8-3 20:23:52[/i]的发言:[/b]
还有my anata中的   快要花轰~~
[/quote]

那是模仿日语发音,日语中的f也发h的音。[em18]

海儿 2004-3-11 00:00

其实我也一直听成“笑话”[em17][em17][em17][em17]
页: [1] 2
查看完整版本: 气愤,关于《马戏团》~!